picqui.

Headword: 
picqui.
IPAspelling: 
piːkki
Alonso de Molina: 

picqui. cosa maciza.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 81v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

PĪCQUI something wrapped up, firm, solid / cosa maciza (M) This is indirectly attested in MĀPĪCTŌN 'handful,' MĀPĪCCA-TL 'glove,' and -CUĀPĪCCA 'bonnet.' In the sources for this dictionary and in M there is only possessed -PĪCCA, which would seem to be the possessed form of this, but S has piccatl as well as picqui, assuming two lexical items distinct in their absolutive forms. See PĪQU(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 194.