popoztequi.

Headword: 
popoztequi.
IPAspelling: 
pohposteki
Alonso de Molina: 

popoztequi. nitla. (pret. onitlapopoztec.) quebrar muchas vezes palos, o cosas semejantes.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 83v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

POHPOZTEQU(I) vt: pret: -TEC to chop, break up, smash something / quebrar muchas veces palos o cosas semejantes (M) [(1)Cf.18v]. This appears as a transitive verb in M, but C gives it as intransitive 'to get broken.'
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 201.