for children to play with roof tiles or broken shells (?) (see Molina)
Orthographic Variants:
tapalcaauiltia, tapalca ahuiltia, tapalca auiltia
IPAspelling:
tɑpɑlkɑɑːwiːltiɑ
Alonso de Molina:
tapalcaauiltia. ni. (pret. onitapalcaauilti.) jugar el niño con tejuelas, o caxcos quebrados. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 91r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.