teanima.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
teanima.
Principal English Translation: 

someone's soul
(contains a loanword from Spanish)

Susanne Klaus, Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico, Based on Franciscan Sermons of the 16th Century Written in Nahuatl (Bonn: Bonner Amerikanistische Studien e. V. c/o Seminar für Völkerkunde, Universität Bonn, 1999), 247.

Alonso de Molina: 

teanima. el anima de alguno.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 91r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.