to cut one's lips for bloodletting, as a self-sacrifice and offering to the deities or divinities (see Molina)
IPAspelling:
teːnitsɑniɑ
Alonso de Molina:
tenitzania. nino. (pret. oninotenitzani.) sacrificar y cortar los labrios ante los idolos. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 99r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.