tepapaquiltiani.

Headword: 
tepapaquiltiani.
Principal English Translation: 

something that gives pleasure and joy (see Molina); or someone who gives pleasure and joy

Alonso de Molina: 

tepapaquiltiani. cosa que da plazer y alegria.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 102v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Tzopelic, auiyac. Itechpa mitoaya in altepetl: in oncan netlamachtilo, pacoa: anozo itechpa mitoaya in tlatoani, tepapaquiltiani = Sweet and fragrant. This was said about a city where there was prosperity and joy, or about a king who brought joy to the people Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 148–149.