tetlan.

Headword: 
tetlan.
Principal English Translation: 

with others, for them, or close to them, or with another (see Molina and Karttunen)

IPAspelling: 
teːtɬɑn
Alonso de Molina: 

tetlan. con otros, o par dellos, o cerca dellos, o con otro.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 108v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TĒTLAN near someone, abreast of someone / con otros o par de los, o cerca de los, o con otro (M) [(3)Bf.9V,11r]. See -TLAN.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 235.

Attestations from sources in English: 

tetlan nenqui, "lowly household dependents;"
See Sell's comments in Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 30.

tlacpac omoteneuhque tliltique, auh ynin omoteneuhque españa huicoque oncan tetlan yhcuac huicoc yn Anton de loya tliltic çãno ymalguacil catca yn tliltique libres tn tlacallaquia = these said blacks were taken to Spain. At that time Antón de Loya, a black, was also taken with the rest; he had been the constable of the free blacks who pay tribute. (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 226–227.