Principal English Translation:
a copper instrument that is played while dancing (see Molina); a gong (see attestations); possibly also a clapper on a large European-type bell
Alonso de Molina:
tetzilacatl. cierto instrumento de cobre que tañen quando danzan, o baylan.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 111r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Attestations from sources in English:
tetzilacatl = a copper gong
Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 163.
Attestations from sources in Spanish:
"pablo deçilacatl" Matrícula de Huexotzinco, folio 756 recto
Juan José Batalla Rosado, "Análisis de elementos gráficos de contenido occidental en los glifos de los códices coloniales del Centro de México: el caso de los antropónimos nahuas," en El arte de escribir: El Centro de México del Posclásico al siglo XVII, eds. Juan José Batalla Rosado y Miguel Ángel Ruz Barrio (Zinacantepec: El Colegio Mexiquense, 2018). Ver p. 98.
"Lockhart (1999:407) recoge los cascabeles y sonajas españolas bajo la palabra Caxtillan tetzilacatl, en su cuadro VI.9 (titulado 'Términos inicials para los instrumentos musicales españoles y la forma de tocarlos')."
Juan José Batalla Rosado, "Análisis de elementos gráficos de contenido occidental en los glifos de los códices coloniales del Centro de México: el caso de los antropónimos nahuas," en El arte de escribir: El Centro de México del Posclásico al siglo XVII, eds. Juan José Batalla Rosado y Miguel Ángel Ruz Barrio (Zinacantepec: El Colegio Mexiquense, 2018), ver p. 98.