to conciliate someone (see Karttunen); to appease someone who is angry (see Molina)
Orthographic Variants:
tlaceceuilia
IPAspelling:
tɬɑseseːwiliɑː
Alonso de Molina:
tlaceceuilia. nite. (pret. onitetlaceceuili.) aplacar al enojado. o apaziguar a los reñidos. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 116r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TLACECĒHUILIĀ vt to conciliate someone / aplacar al enojado (M), se reconcilia con el (T) [(3)Tp.209]. See CĒHUIĀ.
TLACECĒHUILILIĀ applic. TLACECĒHUILIĀ.
TLACECĒHUILĪLŌ nonact. TLACECĒHUILIĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 253.