tlacuicuilia.

Headword: 
tlacuicuilia.
Principal English Translation: 

to relieve someone of something, to take something away from something (as in culling kernels or planing wood), to practice a type of healing in which objects said to be causing the illness appear to be drawn from the body (see Molina and Karttunen)

IPAspelling: 
tɬɑkwihkwiːliɑː
Alonso de Molina: 

tlacuicuilia. nite. (pret. onitetlacuicuili.) robar alguna cosa a otros, echar granzas, o hazer cierta hechizeria, dando a entender que sacan del cuerpo pedernales, nauajas. &c. las quales eran causa dela enfermedad del enfermo.
tlacuicuilia. nitla. (pret. onitlatlacuicuili.) alimpiar pozo, garuanzos, arroz o cosas semejantes.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 119v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TLACUIHCUĪLIĀ vt to relieve someone of something, to take something away from something (as in culling kernels or planing wood), to practice a type of healing in which objects said to be causing the illness appear to be drawn from the body / robar alguna cosa a otros, echar granzas, o hacer cierta hechicería dando a entender que sacan del cuerpo pedernales, navajas, etc., las cuales eran causa de la enfermedad del enfermo (M), alimpiar el pozo, garbanzos, arroz, o cosas semejantes (M). This is abundantly attested in C where the vowel of the third syllable is marked long and T where is short. applic. TLACUIHCUI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 259.