tlayeyecoliztli.

Headword: 
tlayeyecoliztli.
Principal English Translation: 

evidence or proof against one who is being tried (see Molina)

IPAspelling: 
tɬɑyehyekoːlistɬi
Alonso de Molina: 

tlayeyecoliztli. ensaye o prueua del que se impone, o ensaya.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 121r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TLAYEHYECŌLIZ-TLI test, proof, evidence / ensaye o prueba del que se impone o ensaya (M) [(3)Zp.41,103,206]. See YEHYECOĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 305.

Attestations from sources in English: 

"Nahua ways of coming to understand and explain their environment—science—can be best described, according to Nahua scholar Eduardo de la Cruz Cruz, with the action-noun tlayehyecoliztli, referring to a practice, experience, and/or interaction (tla [non-specific, non-human object prefix, roughly translating to 'something'] + yehyecoa, ['to experience something, to test, sample, taste something'] + liztli [de- notes action; the being or doing of something]). Under tlayehyecoliztli would be specialized areas of expertise—all fundamentally relational— such as plant and tree cultivation, healing and medicine, animal husbandry and hunting, water management, and so on."
Indigenous Science and Technology: Nahuas and the World Around Them, ed. Kelly S. McDonough (Tucson: University of Arizona Press, 2024), vii.