tlalhuacpan.

Headword: 
tlalhuacpan.
Principal English Translation: 

the sterile, dry lands (see Molina); or, the uplands (see Sahagún)

IPAspelling: 
tɬɑːlwɑkpɑn
Alonso de Molina: 

tlalhuacpan. tierra esteril y seca.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 123v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

ixqujch tlalhoacpanecatl in chinampanecatl = all the people of the uplands and those of the swamp lands (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 72–73.