to summon or invite someone, to advise someone or warn someone to be on time (see Karttunen)
IPAspelling:
tɬɑlwiɑː
Alonso de Molina:
tlalhuia. nite. (pret. onitetlalhui.) munir, o apercebir a alguno para algun negocio, o combidar a otro.
tlalhuia. nitla. (pret. onitlatlalhui.) allegar, o echar tierra a alguna cosa. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 123v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TLALHUIĀ vt to summon or invite someone, to advise someone or warn someone to be on time / muñir o apercibir a alguno para algún negocio, o convidar a otro (M), apercibir o prevenir a alguno para que haga algo a su tiempo (C) [(1)Cf.128v]. C contrasts this with TLĀLHUIĀ ‘to heap dirt on something.’ See (I)LHUIĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 274.