to offend, mimic, mock, and damage someone (see Molina)
IPAspelling:
tɬɑːtɬɑkɑlwiɑː
Alonso de Molina:
tlatlacalhuia. nite. (pret. onitetlatlacalhui.) ofender y dañar a otro. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 136v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TLĀTLACALHUIĀ vt to mimic someone, to mock someone / lo imita burlándose (T) [(3)Tp.212].
TLĀTLACALHUILIĀ applic. TLĀTLACALHUIĀ.
TLĀTLACALHUĪLŌ nonact. TLĀTLACALHUIĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 297.