totocatihuechiliztli.

Headword: 
totocatihuechiliztli.
Principal English Translation: 

a bird's sudden dive while hunting, or the haste of a person hurrying to do something (see Molina)

Orthographic Variants: 
totocatiuechiliztli
IPAspelling: 
totoːkɑtiwetʃilistɬi
Alonso de Molina: 

totocatiuechiliztli. abatimiento de aues de rapiña para cazar, o la corrida que da alguno quando va depriessa a hazer algo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 150r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

The root huetzi changes to huechi in this construction. (SW)