to shout or yell repeatedly; to cry out; to crow (see Molina and Karttunen)
IPAspelling:
tsɑːtsɑhtsi
Alonso de Molina:
tzatzatzi. ni. (pret. onitzatzatzic.) dar muchas bozes, o gritar. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 151v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TZĀTZAHTZI to cry out, to shout repeatedly, to crow / dar muchas voces, o gritar (M), cacarea (gallina) (T) [(1)Cf.121v, (1)Tp.245]. redup. TZAHTZI. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 311.