greatness of station and dignity (see Karttunen and Molina)
Orthographic Variants:
ueicayotl
IPAspelling:
weːihkɑːyoːtɬ
Alonso de Molina:
ueicayotl. grandeza de estado y dignidad. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 155v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
HUĒIHCĀYŌ-TL greatness of station and dignity / grandeza de estado y dignidad (M) [(1)Cf.53v]. In the same gramatical discussion C gives OHUIHCĀYŌ-TL ‘difficulty and danger’ derived from OHUIH ‘something difficult,’ in both cases with a glottal stop followed by –CĀ-, implying a deverbal derivation. See HUĒ(I), -YŌ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 85.