huitztli, tzitzicaztli tetech nicpachoa.

Headword: 
huitztli, tzitzicaztli tetech nicpachoa.
Principal English Translation: 

to arrest and punish someone (metaphor) (see Molina)

Orthographic Variants: 
uitztli, tzitzicaztli tetech nicpachoa
Alonso de Molina: 

uitztli, tzitzicaztli tetech nicpachoa (pret. uitztli tzitzicaztli tetech onicpacho.) reprehender y castigar aotro. metaphora.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 158r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.