something very green; possibly dark green (see Sahagún)
In uel patlaaoac, in uel xopaleoac quetzalli. Inin tlatolli itechpa mitoaya: in uel tenonotza tlatoani , anozo pilli, anozo tecutlato = A very broad and very green quetzal plumage. This was said of the king, or noble, or a royal orator. (central Mexico, sixteenth century)
We also see "in patlaoac in quetzalli, in vel iaque, in xopaleoac" (a broad [feather], a precious feather, the well formed, the dark green).
(central Mexico, sixteenth century)
ca omjtzonmomaqujlique in anemjuhquj in tlaҫotic, in maqujztic, in chalciuhtic in cuecueioca: auh in juhquj in quetzalli in xopaleoac, in patlaoac, in vel iaque = They have given thee the incomparable [words], like precious things, like bracelets, like precious green stones, resplendent like precious feathers, deep green, wide, perfect (central Mexico, sixteenth century)