tlacopintli.

Headword: 
tlacopintli.
Principal English Translation: 

a copy; something copied, transcribed, extracted, reproduced, etc. (see Molina)

IPAspelling: 
tɬɑkopiːntɬi
Alonso de Molina: 

tlacopintli. trasladada escriptura, o cosa sacada de otra, assi como imagen. &c. o espada desenuaynada.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 118v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

"...we find tlacopintli amoxtli libro 'copied book' (I-156–55)..."
Susan Schroeder, Chimalpahin and the Kingdoms of Chalco (Tucson: University of Arizona Press, 1991), 16.

Attestations from sources in Spanish: 

Yn izcatqui ça tlacopintli in itech onicquixtih testamento original = Este es el treslado que se sacó del testamento original (Ocotelulco, Tlaxcala, 1562)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 128–129.

In izcatqui yn ça tlacopintli uel neltiticah = Este es un treslado bien e fielmente sacado (Ocotelulco, Tlaxcala, 1562)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 124–125.

tlacopintli = transcrito, extractado, reproducido, calcado, retirado, sacado, desvainado (r. copina)
Rémi Siméon, Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (Mexico: Siglo XXI, 1996), 576.