frazada.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
frazada.
Principal English Translation: 

a blanket or bed covering (see attestations)

Orthographic Variants: 
pleçala, preceta, treçata
Attestations from sources in Spanish: 

ontetl niquipia treçata = tengo dos frazadas (Tizatlan, Tlaxcala, 1595)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 298–299.

yn ipan nicochi nocolchon yhuan yxpepech preceta nicmacatehua yn nonamic ytoca Justina = el colchón en que duermo y la frazada, se la dejo dada a mi mujer Justina (Tizatlan, Tlaxcala, 1595)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 298–299.

centetl pleçala nicnoquedia ypatiuh matlac domi on ce yhua nauhtetl tecondotodi ypatiuh oome tomi = una frazada con que me cubro, cuyo valor es de once tomines y cuatro vasijas de barro, cuyo valor es de dos tomines cada una (Santa María Tezcatzonco, 1587)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 272–273.