(a loanword from Spanish)
a Spanish surname; the first viceroy was don Antonio de Mendoza; some Nahuas used this name
Auh yn itzquauhtzin tlacochcalcatl quauhtlahtohuani tlatilolco. oquichiuhtia ce ypiltzin ytoca D̶o̶n̶ ̶d̶i̶e̶g̶o̶.̶ ̶d̶e̶ ̶m̶e̶n̶d̶o̶ç̶a̶ ̶t̶l̶a̶h̶t̶o̶h̶u̶a̶n̶i̶ ̶t̶l̶a̶t̶i̶l̶o̶l̶c̶o̶. = And Itzquauhtzin tlacochcalcatl, interim ruler of Tlatelolco, begot a son named d̶o̶n̶ ̶D̶i̶e̶g̶o̶.̶ ̶d̶e̶ ̶M̶e̶n̶d̶o̶z̶a̶,̶ ̶r̶u̶l̶e̶r̶ ̶o̶f̶ ̶T̶l̶a̶t̶e̶l̶o̶l̶c̶o̶. (central Mexico, early seventeenth century)
auh yehuatl achtopa omachiyotiloc ynic visurrey. yhuan capitan General yn ipan in nueua españa. omochiuh yn Don Antonio de mendoҫa huel inehuan tlacati yn Marques de Mondejar. omacoc yuh yehuatl ypan xihuitl de 1534 yn otlapacho. yca yxquichcauh yehuatl ypan xihuitl acico. de 1550. niman mohuicac ompa motlapachilhuito yn ipan prouincias Pirú = The first to be designated viceroy and captain general in New Spain was don Antonio de Mendoza, a full brother of the Marqués of Mondéjar. He was given the post in the year of 1534 and governed until the year of 1550 came; then he went to govern in the provinces of Peru (central Mexico, 1608)
yn comixiontzin ocatca yn notatzin quimomacalitiuh ton Antonio te Mentoça = una comisión y títulos de tie[rras] que eran de mi padre, que quedaron en poder de don A[nto]nio de Mendoza (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan -related)
nocoltzin ton Tieco te Mentoça tlalmacehuque = don Diego de Mendoza, mi abuelo que fue conquistador (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan-related)