icniuhmoyactli.

Headword: 
icniuhmoyactli.
Principal English Translation: 

friend dispeller

Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 108–109.

Attestations from sources in English: 

Icniuhmoyactli. Itechpa mitoa: in aquin zan tlatlaueliloc, in auel teitta, in zan teaoa = Friend-dispeller. This is said of a person who is belligerent, who cannot look at anyone without fighting with him.
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 108–109.