compound postposition to the vicinity of, toward (see Karttunen)
IPAspelling:
-tɬokpɑ
Frances Karttunen:
-TLOCPA compound postposition to the vicinity of, toward / hacia mí (M for first pers. sg. possessor), hacia nosotros (M for first pers. plural possessor) This appears to have some affinity of meaning to TLACPA-, an element in terms such as TLACPACONĒ-TL ‘stepchild’ TLACPATAH-TLI ‘stepfather,’ etc, See -TLOC, -PA. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 308.