XIXITTOMŌN(I) to blister, to break out in sores / se ampolla, se hace llagas (T) [(1)Tp.246]. M also has xittomonalli ‘blister.’ M also has xittomoni with the sense of ‘to make an explosive noise.’ See TOMŌN(I). Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 327.