tlamachcui.

Headword: 
tlamachcui.
Principal English Translation: 

to take a great deal of something (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlamachcui
IPAspelling: 
tɬɑmɑtʃkwi
Frances Karttunen: 

TLAMACHCUI vt to take a great deal of something / coge mucho (T) [(3)Tp.208]. The idiomatic sense of Spanish coger mucho is ‘to engage in sexual intercourse.’ In view of other similar constructions with CUI, this may be a calqued euphemism. M has tlamachcui ‘to imitate others, to forge someone’s signature or handwriting,’ which probably represents TLAHMACHCUI and has as its first element TLAHMAT(I) ‘to practice trickery and deception.’ See TLAMACH, CUI.

TLAMACHCUILIĀ applic. TLAMACHCUI.

TLAMACHCUĪHUA nonact. TLAMACHCUI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 278.