chichilihui.

Headword: 
chichilihui.
Principal English Translation: 

to become red (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
chīchīlihui
IPAspelling: 
tʃiːtʃiːliwi
Frances Karttunen: 

CHĪCHĪLIHU(I) to become red / pararse bermejo o colorado (M) [(1)Cf.116v]. This implies the transitive verb CHĪCHĪLOĀ ‘to make something red,’ which is in M but is not directly attested in the sources for this dictionary. T and Z have CHĪCHĪLĒHU(I) See CHĪL-LI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 48.

IDIEZ morfema: 
chīchīlihui.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for a fruit to redden as it ripens. 2. for a food to redden when chile or tomato is added.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. Ce tlamantli cuatlacquetl eli chichiltic quemman chicauhtocca. “Chan Jaime niman chichilihui tamaxocotl quemman tlaahuetzi pampa tlahuel quimocuitlahuiah. ” 2. Ce tlamantli tlacualli eltiyohua chichiltic pampa quitlalhuilia chilli zo tomatl. “Irma quemman quicualtlalia chiltlacualli quiilliah ma quitlalhuili achi miac tomatl para ma yehyectzin chichilihui. ”
IDIEZ def. español: 
# un tipo de comida se va haciendo roja porque le van poniendo chile o jitomate. “cuando Irma prepara mole le dicen que le pongan mucho jitomate para que sea bonito de rojo su comida”.
IDIEZ morfología: 
chīlli (tlaomp. ), ihui1.
IDIEZ gramática: 
tlach2.
themes: