cuahuitequi.

Headword: 
cuahuitequi.
Principal English Translation: 

to strike one’s head; to beat someone on the head (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
cuāhuītequi
IPAspelling: 
kwɑːwiːteki
Frances Karttunen: 

CUĀHUĪTEQU(I) vrefl,vt to strike one’s head; to beat someone on the head / se pega en la cabeza (T), le pega en la cabeza (T) [(6)Tp.147,183]. M combines this in a single entry with CUAUHHUĪTEQU(I) ‘to strike something with a stick, to work land with a hoe, stick.’ See CUĀ(I)-TL, HUĪTEQU(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 58.