to lie to someone, to deceive someone (see Karttunen)
Orthographic Variants:
cuāxēpohhuiā
IPAspelling:
kwɑːʃeːpohwiɑː
Frances Karttunen:
CUĀXĒPOHHUIĀ vt to lie to someone, to deceive someone/ le miente (T) [(7)Tp.184,229]. This opaque construction may incorporate the Spanish word sebo ‘tallow’ and have some literal sense of dripping candle-wax on someone’s head.
CUĀXĒPOHHUILIĀ applic. CUĀXĒPOHHUIĀ
CUĀXĒPOHHUĪLO nonact. CUĀXĒPOHHUIĀ Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 66.