one’s blood fellow (a necessarily possessed form; see Karttunen)
Orthographic Variants:
-ezzohcāpohtzin
IPAspelling:
-essohkɑːpohtsin
Frances Karttunen:
-EZZOHCĀPOHTZIN necessarily possessed form one’s blood fellow / (ha tomado) sangre…. humana como nosotros (C) [(1)Cf.84r]. This is said of Christ in an affirmation that he flesh of our flesh, blood of our blood. See EZYOH, -POH. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 79.