icahuatza.

Headword: 
icahuatza.
Principal English Translation: 

to cause a noise, hubbub (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ihcahuatza
IPAspelling: 
ihkɑwɑtsɑ
Frances Karttunen: 

(I)HCAHUATZ(A) vt to cause a noise, hubbub / alzar alboroto (K) This is indirectly attested in C’s substantive TLAHCAHUATZA ‘those that make such a noise’ (referring to the verb IHCAHUACA).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 96.

Attestations from sources in English: 

quimicavatza, ça veca, ça vecapa, ça quinvalhuecapavia, in quinvalicavatza = shoued at them, just coming after them at a distance, shouting at them from afar.
(Mexico City, sixteenth century)
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 168.