to make a rustling noise like dry leaves (see Karttunen)
IPAspelling:
ihsɑnɑkɑ
Alonso de Molina:
izanaca. cosa que suena o haze ruido.
izanaca. (pret. oyzanacac.) sonar las hojas de mayz enla caña, quando estan secas, y las menea el ayre, o sonar los pliegos de papel o el pargamino quando los hojean. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 31v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
(I)HZANACA to make a rustling noise like dry leaves / hacer ruido las hojas secas, etc. (C) [(1)Cf.75v, (I)Tp.133]. M has this as a substantive, something that makes such a noise. T has lost the glottal stop. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 102.