to revive, sober up, return to one’s senses (see Karttunen)
Orthographic Variants:
īxpetlāni
IPAspelling:
iːʃpetɬɑːni
Frances Karttunen:
ĪXPETLĀN(I) to revive, sober up, return to one’s senses / vuelve, se le pasa la borrachera (Z) [(2)Zp.130,163]. M has transitive ixpetlania ‘to sprinkle something out of a cup or to scandalize people.’ See ĪX-TLI, PETLĀN(I). Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 117.