macecepoctli.

Headword: 
macecepoctli.
Principal English Translation: 

elbow (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
mācecepoctli
IPAspelling: 
mɑːsesepoktɬi
Frances Karttunen: 

MĀCECEPOC-TLI pl: -MEH elbow / codo (X) [(1)Xp.52]. M has macecepoa ‘for one’s arm to go to sleep, to tingle from lack of circulation.’ This seems to specifically refer to one’s funny bone. See MĀ(I)-TL, CECEPOCA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 127.