metztona.

Headword: 
metztona.
Principal English Translation: 

for the moon to be up and shining (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
mētztōna
IPAspelling: 
meːtstoːnɑ
Alonso de Molina: 

metztuna. (pret. ometznac) hazer luna.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 55v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

MĒTZTŌNA for the moon to be up and shining / hace luna (T) [(1)Tp. 142, (2)Zp.78, 210]. See MĒTZ-TLI, TŌNA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 144.

IDIEZ morfema: 
mētztōna.
IDIEZ traduc. inglés: 
for the moon to shine at night.
IDIEZ def. náhuatl: 
Tlamina metztli tlayohua. “Niyaz nitlaixpiyati huan axcanah nichuicaz notlahuil pampa yehyectzin metztona. ”
IDIEZ def. español: 
#alumbra la luna en la noche .”ahora la noche es muy bonita por que ilunima la luna pero mañana a lo major va a llover”
IDIEZ morfología: 
mētztli, tōna.
IDIEZ gramática: 
tlach2.