mini.

Headword: 
mini.
Principal English Translation: 

to prick, pierce something (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
mīni
IPAspelling: 
miːni
Frances Karttunen: 

MĪN(I) vt to prick, pierce something / le quema (el sol), le pica (abeja, etc.) (T) This is abundantly attested in T. The preterit is MĪN, not MĪNIC, but T’s nonactive form consistently has the reflex of a long vowel in the second syllable. This is a variant of MĪN(A). See MĪ-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 148.