Principal English Translation:
one who has a spouse (see Karttunen)
Alonso de Molina:
namique. casado o casada.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 062v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
NĀMIQUEH one who has a spouse / casado o casada (M) [(1)Cf.71v,(5)Zp.26,116,176, (1)Rp.108]. M has a separate entry for namiqueque 'spouses,’ the regular plural of this. See NĀMIC-TLI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 158–159.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
a married person; nāmic(tli), eh.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 226.
Attestations from sources in Spanish:
Auh amo tlanavatizque ynic ilpiloz ҫivatl namique maҫonel momecatiyani = Y no darán orden para que sea tomada prisionera mujer casada aunque ande con amantes (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
Luis Reyes García, "Ordenanzas para el gobierno de Cuauhtinchan, año de 1559," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 260–261.