papazol.

Headword: 
papazol.
Principal English Translation: 

something, someone bothersome, uncomfortable, rough (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
pahpahzol
IPAspelling: 
pɑhpɑhsol
Frances Karttunen: 

PAHPAHZOL pl: -TIN something, someone bothersome, uncomfortable, rough / travieso, molesto (T) [(3)Tp.165,172]. M has the transitive verb papacoloa 'to snare, perplex, entangle something or to make impertinent remarks.' T has lost the glottal stop in the second syllable. See PAHZOLOĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 184.