for almond milk or the like to curdle or separate (see Karttunen)
IPAspelling:
pɑpɑtʃkɑ
Alonso de Molina:
papachca. (pret. opapachcac.) cortarse el almendrada, o otra cosa semejante. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 79v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
PAPACHCA to curdle, to separate / cortarse el almendrada o otra cosa semejante (M), trasmina (T) [(1)Tp.173]. In the Spanish-to-Nahuatl side T has PAHPACHCA. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 187.