pichilia.

Headword: 
pichilia.
Principal English Translation: 

to blow or snort at someone (see Karttunen); to play wind instruments? (see attestations)

Orthographic Variants: 
pīchiliā
IPAspelling: 
piːtʃiliɑː
Frances Karttunen: 

PĪCHILIĀ vt to blow or snort at someone / se lo sopla (T) This is abundantly attested in T. applic. PĪTZ(A).

PĪCHILILIĀ applic. PĪCHILIĀ.

PĪCHILĪLŌ nonact. PĪCHILIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 193.

Attestations from sources in Spanish: 

huel tetetoya atl Mexico ça acaltica calacohuaya yhuan yquac hualquiçaya aytec Caxtilan ychteque jotiyoztin pichiliquez yaotlapialoto ateco a la yxtla mochitin yaque sepanolestin auh y nica Tlaxcallan ayac yaqui sepanolestin ça nican tlachichiaya = México estaba lleno de agua, sólo por canoas se entraba. Y en ese entonces, en el mar de Castilla salían ladrones judíos pichiliques [?]. Fueron a hacer vigilancia militar a la orilla el mar, en la isla, fueron todos los españoles. Y de aquí de Tlaxcala, ningún español fue, aquí estaban vigilando. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 246–247.