to spy on someone, to lurk in wait for someone (See Karttunen)
Orthographic Variants:
pihpiya
IPAspelling:
pihpiyɑ
Frances Karttunen:
PIHPIY(A) vt pret: PIHPIX to spy on someone, to lurk in wait for someone / espiar o acechar a otro (M) [(2)Zp.56,193]. Z has ĪX as the name of a thrush (tordo real). If this is derived from the verb, then the preterit form of the verb is also PIHPĪX. See PIY(A) for more about the alternation of long and short I in preterits ending in X. redup. PIY|A). Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 194.