tecaltia.

Headword: 
tecaltia.
Principal English Translation: 

to stone someone or something (See Karttunen)

Orthographic Variants: 
tecaltiā
IPAspelling: 
tekɑltiɑː
Frances Karttunen: 

TECALTIĀ vt to stone someone or something / lo apedrea, lo avienta con piedra (T) [(3)Tp.203]. Possibly a glottal stop has been lost, and the second element here is derived from (I)HCAL(I) 'to skirmish with someone.' See TE-TL.

TECALTILIĀ applic. TECALTIĀ.

TECALTĪLŌ nonact. TECALTIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 215.