tentzone. hombre baruado. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 100r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TĒNTZONEH someone with a beard / hombre barbado (M) [(1)Cf.120v, (I)Tp.227, (I)Zp.221]. In the Spanish-to-Nahuatl side M has this for 'sheep, goat.' It contrasts with CUĀCUAHUEH 'steer, cow.' T has I for EH. See TĒNTZON-TLI. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 226.