tentzonpipi.

Headword: 
tentzonpipi.
Principal English Translation: 

to shave one's beard (See Karttunen)

Orthographic Variants: 
tēntzonpihpī
IPAspelling: 
teːntsonpihpiː
Frances Karttunen: 

TĒNTZONPIHPĪ vrefl to shave one's beard / rasura la barba (T) [(3)Tp.159]. See TĒNTZON-TLI, PIHPĪ.

TĒNTZONPIHPĪHUA nonact. TĒNTZONPIHPĪ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 226.

Attestations from sources in English: 

motentzompî = beard is plucked out (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 111.