tepetlalli.

Headword: 
tepetlalli.
Principal English Translation: 

unirrigated land (see Karttunen); or, the top soil of the mountain, the upland

[Source: Barbara J. Williams, "Pictorial Representation of Soils in the Valley of Mexico: Evidence from the Codex Vergara," Geoscience and Man 21 (1980), 51–62; see p. 57. She cites Sahagún.]

Orthographic Variants: 
tepētlālli
IPAspelling: 
tepeːtɬɑːlli
Frances Karttunen: 

TEPĒTLĀL-LI unirrigated land / (tierra) de temporal (C) [(1)Cf.118v]. The literal sense of this is 'hill(side) land.' See TEPĒ-TL, TLĀL-LI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 230.

Attestations from sources in English: 

“A third combines the stone resting on the mat, giving tepetate, but with the addition of the teeth grapheme, tlantli, under or over the mat (Fig. 511). This could be a rendering of tepetlalli, “the top soil of the mountain, the upland” (Sahagún, 1963, p. 253).” (p. 57)
Barbara J. Williams, "Pictorial Representation of Soils in the Valley of Mexico: Evidence from the Codex Vergara," Geoscience and Man 21 (1980), 51–62.