teuhtli.

Headword: 
teuhtli.
Principal English Translation: 

dust, filth (see Karttunen, Lockhart, and Molina)

IPAspelling: 
tewtɬi
Alonso de Molina: 

teuhtli. poluo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 112r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TEUH-TLI dust / polvo (M) This appears to be related to TEX-TLI 'flour' and TEC(I) 'to grind.' X has the variant TEUC-TLI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 238.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

dust; filth
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.

Attestations from sources in English: 

motenevaya teuhtli tlaçolli quichihuaya = it was said that he made filth, dirt
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 166.

ixco calaqui, in teuhtli = dust enters his eye (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 112.

teuhtli tlaçolli = dust + garbage = a metaphor for sin (central Mexico, 1634)
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 22.

teuhtli quiquetztiuja, tlalli qujpopotztiuja: iuhqujn tlaixqujqujça, tlalli tetecujca = They made the dust rise; they caused the ground to smoke. Like people possessed, they stamped upon the earth. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 2.