(a loanword from Spanish)
barber-surgeon
(a loanword from Spanish)
yquac ylhuitzin Sant Antonio de Badohuan juebes a 13 de junio ça nima miqui sepanol barbero momictito yquac tlamiminohuac (Zapata y Mendoza 1995: 228). = At that time, on the feast day of San Antonio de Padua, Thursday, the 13th of June, was when a Spaniard, a barber, died. He wound up getting killed during a bullfight. [annals (ZM); time range: 1621 (?)/second half of the seventeenth century]
miqui sepanol barbero momictito yquac tlamiminohuac ateco catca hoztoquapanecatl choloca yn tliltic teopan calac y cochia canato temachtiani yn omoteneuh hualathui piloloc biernes teotlac 14 de julnio = un barbero español murió, fue a pelearse cuando hubo corrida de toros. El habitante de Oztoquapan había huido y estaba en la costa. El negro se metió a la iglesia y estaba durmiendo cuando el predicador mencionado lo apresó al amanecer. Fue colgado por la tarde del viernes 14 de junio. (Tlaxcala, 1662–1692)