(a loanword from Spanish)
Principal English Translation:
a person from Nazareth, a village or town in Galilee; the New Testament states that Jesus was a Nazarene from Nazareth, although this is a matter of dispute
(a loanword from Spanish)
Attestations from sources in English:
timocueptzino in mochantzinco in nazareth = you returned to your home in Nazareth (central Mexico, early seventeenth century) Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 154–155.
Attestations from sources in Spanish:
yn teocaltzintl Jesos Nasarenutzin = el templo de Jesús Nazareno (Tlaxcala, 1662–1692) Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 542–543.