tlacoteach.

Headword: 
tlacoteach.
Principal English Translation: 

third oldest brother; 'teach' suggests older brother, and tlaco means middle, which led Anderson and Dibble to suggest third oldest
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 108.

Attestations from sources in English: 

in tlacoteach in momamal, in moteiccauh = The third oldest brother, thy responsibility, thy younger brother (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 108.