Coanacochtli.

Headword: 
Coanacochtli.
Principal English Translation: 

a personal name; the name of a ruler of Tetzcoco in the colonial period (see the Florentine Codex); his full name seems to have been don Pedro de Alvarado Coanacochtzin

Orthographic Variants: 
Cohuanacochtzin, Coanacochtli, Coanacochtzin
Attestations from sources in English: 

Cuix amo ypinauhyo yn altepetl. in tlaxcalla ye yauh ca cohuanacochtzin ȳ no yuh mochiuh yn ixpāpa Ehuac altepetl. = It is not to the shame of the altepetl that Coanacochtzin is now gone to Tlaxcala, that it also happened that he fled from the altepetl? (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 202–203.

auh in cohuanacotzin yn oquicac yn ye huitz capitan niman ye quicētlalia yn tetzcuca ȳ yaoyotica. quinnamiquizq̄ ayac quināquili ça ce tlacatl ȳ quināquili ytoca tecēmanatl. yhuā ce telpochtlato auh ynin ypampa in quinanq'li yc quimicti yn ixtlilxochitzin. = And when Coanacochtzin heard that the Captain was now coming, he at once called together the Texcoca to meet him in battle. [But] no one aided- only a lord named Tecenmanatl answered along with an instructor of youths. And because [Tecenmanatl] answered [his call to arms], Ixtlilxochitzin killed him. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 186–187.

ma yhuian quihualmonamiquilizque. tlaqualtzintli. totoltzin. tototetl. tlaoltzintli. zacatzintli. atzintli. = Let [the Spaniards] peacefully receive food: turkey hens, eggs, shelled corn, grass, water. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 186–187.

Auh injc chicome tlatoanj muchiuh tetzcuco, iehoatl in Coanacochtzin in tlatocat macujlxiujtl. = And the seventh who became ruler of Texcoco was Coanacochtzin, who ruled five years. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 10.

Attestations from sources in Spanish: 

COANACOCHTLI ixiuhtzon itlatlapaltilma itepotzoicpal = COANACOCHTLI, su diadema de turquesas, su manta listada de colores, su asiento con espaldar (centro de México, s. XVI)
Víctor M. Castillo F., "Relación Tepepulca de los señores de México Tenochtitlan y de Acolhuacan," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 183–225, y ver la pág. 210—211.

Coanacochtzin (Pedro): "Orejera en forma de culebra." Los dibujos muestran la oreja perforada por este aderezo Víctor M. Castillo F., "Relación Tepepulca de los señores de México Tenochtitlan y de Acolhuacan," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 183–225, y ver la pág. 192.